MTI学位论文写作的现状与建议

2022-10-09 13:52:24   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《MTI学位论文写作的现状与建议》,欢迎阅读!
论文写作,学位,现状,建议,MTI


MTI学位论文写作的现状与建议

作为教育部新设立的专业学位,翻译硕士专业学位在近年来掀起了一番热潮,市场需求量大,前景广阔,学位论文也相应地逐渐走入人们视野。本文首先总体介绍翻译硕士学位论文的现状,然后从学校,导师,学生三方面探索如何提MTI学位论文的质量。



标签: MTI;学位论文;现状;建议

.MTI学位论文概况

根据我国高等學校外语专业教学指导委员会英语组制定的英语教学大纲》毕业论文是考察学生综合能力、评估学业成绩的重要方式,而毕业论文写作的优劣是决定学生可否顺利被授予学位的重要依据(覃先美、李阳,20051。学位论文的完成需要历经一下几个阶段:文献阅读和调研、开题报告(包括文献综述)课题研究、论文撰写、论文送审和论文答辩。



为了在大数据时代中满足对翻译人才的需求,教育部于2007年设置了翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting,以下简称为MTI。鉴于MTI的目标是培养高层次、应用型、专业化的口笔译人才,其毕业论文必须反映该学位的职业性、专业性和应用性(黄国文,2012 2-3。关于论文的撰写形式,教育部学位办[2007]78 号文件转发的《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》规定MTI学位论文可以采用项目报告、实验报告研究论文等三种形式。



已经有不少知名学者如穆雷等也就MTI学位论文的现状探讨了诸多相关问题并提出自己的见解。穆雷指出,MTI学位论文应该逐步从以传统学术型研究文为主的论文模式向以实践型学位报告为主的论文模式过渡,并建议采用以下五种方式:重要岗位的实习报告包括项目经理、项目译员和项目审校这三个重要岗位;翻译实践报告,即口笔译实践过程的描述;翻译实验报告,即口笔译实验项目的描述;翻译调研报告即对翻译政策、翻译产业和翻译现象等翻译相关问题展开调研与分析;翻译研究论文(穆雷,201140。随着翻译硕士专业学位培养方案和课程实施的逐渐成熟,师资和学生队伍的不断壮大,为给毕业生提供更灵活多样又不失规范的论文类型选择,同时提升院校的综合实力,MTI学位论文已不仅限于学位办三种形式。



.提高MTI学位论文质量的建议

翻译硕士论文主要是在翻译实践的基础上,对于过程中出现的问题进行分析总结,加以对应的理论指导,得出相应的结论和展望,最终形成翻译报告。虽MTI学位论文属于专业学位论文,但并不代表其价值就一定低于学术型论文,同样需要引起重视。MTI学位论文中出现了诸多问题,例如选题陈旧老套,正文结构要素缺乏,理论脱离实践,行文不规范,翻译质量欠佳等。笔者从学校、导


本文来源:https://www.dy1993.cn/mq9.html

相关推荐