2018考研英语翻译真题每日一句拆分解读(Day16)_毙考题

2022-08-26 14:31:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《2018考研英语翻译真题每日一句拆分解读(Day16)_毙考题》,欢迎阅读!
拆分,英语翻译,考题,真题,解读


下载毙考题APP

免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻

邀请码:8806 可获得更多福利

2018考研英语翻译真题每日一句拆分解读(Day16

翻译能力提升不是一朝一夕,对于真题中的翻译句子要仔细研究把握好结构和翻译逻辑,同时注意词汇积累。小编分享翻译真题每日一练,带大家一起来回顾真题中的句子,详细解读各种句子的译法逻辑。大家注意学习方法!

2018考研英语翻译真题每日一句拆分解读(Day16

circumstances seem to be designed to bring out the best in us //and if we

feel that wehave been wronged //then we are unlikely to begin a conscious

effort //to escape from oursituation. (35 words) 词汇要点:

1) design //v. 设计,预定,指定

2) wrong //v. 受到委屈,受到不公正对待 结构要点:

1) 第一个并列句的主干是circumstances seem to…;

2) and连接第二个并列句,if条件状语从句主干事if we feel that…that是宾语从句; 3) if条件状语从句对应的主句是then we are unlikely to… 汉译逻辑要点:

1) be designed to本来是 设计来做,习惯说 旨在bring

out 出版,推出;使显出;激起,引起 等意思,考虑到下文是the best in

us(我们的最好的东西),可以翻译为 激起,激发,引起 。说 激发我们的最好的东西 ,其实就是 激发我们最大的潜能 2) wrong当动词用,是比较正式的用法, 受到委屈,受到不公正对待 等意思。wehave been

wronged 可以翻译为:我们一直受到了委屈。这样直接翻译是可以接受的,但是总觉得 到了委屈 话没有说完:受到了谁的委屈?如果看看上下文就知道,上文说If

circumstances always determined the life and prospects of people,then humanity

would never have progressed.(如果环境总能够决定人的生活和前途,那么人类就不能够进),看得出来,we feel that we

have been wronged 是说 周围的环境让自己觉得委屈了 所以,可以调整为:我们总觉得 天不公

3) we are unlikely to可以翻译为 我们不太可能 begin a

consciouseffort直接翻译是 开始一个刻意的(或者有意识的,自觉的)努力 escape from our

situation 逃离我们所处的环境 ,其实就是 摆脱自己的处境,脱离现状 参考译文:

环境似乎旨在激发我们的最大潜能,如果我们总感觉 上天不公 ,就不太可能有意识地去努力摆脱自己的处境。



考试使用毙考题,不用再报培训班




下载毙考题APP

免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻

邀请码:8806 可获得更多福利



考试使用毙考题,不用再报培训班


本文来源:https://www.dy1993.cn/JTy.html

相关推荐