英语学习归根结底就是输入与输出

2022-12-04 14:03:27   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英语学习归根结底就是输入与输出》,欢迎阅读!
归根结底,英语学习,输出,输入,就是
英语学习归根结底就是输入与输出

单向输出;双向交流;多向的交互应用

并不是每个孩子都会经历或者都能顺利经历这三个阶段,有的孩子学英文的状态可能一直停留在单向输出的阶段。如果孩子的口语没有达到多向的交互应用,不能在社交的范围内和很多人交流,这就不是正常的口语交流。我们所期望的理想的口语交流状态,是不管跟谁都能够很好地应用英文,并且把他所学过的英文能够灵活地、在任何场景下运用出来。大多数情况,我们觉得单向输出就叫做输出,就叫已经开口讲英文了。

什么叫做单向输出?单向输出:当孩子经历过沉默期,在这个阶段不断的给孩子输入英文后,孩子会去模仿声音把这些英文说出来。这个单向输出是相对于单向输入而言,一个必然的结果叫做单向输入势必会造成单向的输出。想想当年我们是怎么学英文的?大多数只存在单向输入的情况,我们的输出也只是单项输出。

什么是单向输入?比如录音机、动画片等这些资源会在一个时间段内,由我们自己刻意地输送到大脑中,然后大脑去接受这些语言信息的符号——语音、语调以及它想传达给我们需要去理解的意义。单向输入也包括老师讲课,只是在把他的东西灌输给我们。如何去反馈?有没有带着我们去交流、带着我们应用在生活的每个场景以及工作当中?

语言是一定要存在社交的。否则,这个语言存在的意义只是单向的。如果语言输入的途径一直在单向的范围内,想要获得多向的输出是很难的。从这个角度来讲,如果单纯的把孩子交给音频视频等等,毫无疑问,孩子也会单向输出。他顶多会模仿动画片、模仿音频、模仿儿歌,只是把那些相关的语音、音符模仿出来。就算他看懂了动画片,也是因为动画片是有画面的,所以孩子是比较容易看懂的,最终能够达到多向应用的可能性大概能占到3-5%。这个比例告诉大家,如果孩子只由单向的媒介(音频视频)或者只有一个英文老师对他进行单向输入,孩子直接的反应就是把它模仿说出来。孩子在语言学习的状态中,听到的大于听懂的、听懂的大于会说的、会说的大于会应用的,会说不等于会应用,会说只是模仿语音的音符,把语音重复出来的一个过程,类似于repeat或者retell。如果想上升到双向交流或者多向交互应用的境界,还需要有人再帮他进入状态,最终的重点是需要身边有这样一个双向交流和多向交互的人群。

带着大家做英语启蒙的14年来,无论是在双清国际学校还是全国各地一线的清7000多个幼儿园及培训学校,做讲座的时候我都在鼓励大家勇敢地去做能够跟孩子说英语的人,无论你说的好或者不好,只要开始说就一定会慢慢地进步,肯定会越说越好。我们会逐渐的习惯去学习,而孩子也会由单向的输入变成双向的交流。输出也不会是单向的,比如躲在一旁自言自语。听的儿歌多了,自言自语能够把儿歌说出来,这种只是单向的输出,构不成交流。很多妈妈特别开心的说清华幼


英语特别好用,只给孩子看看动画片、听听音频,孩子自己说个没完。显然,孩子不是一个交流的状态。单向输出自言自语说英语是交流的前期状态。如果父母能够在此时顺利转换角色,做配合孩子积极应答的人,很快孩子就会转到双向交流阶段。

大家想一想当年学习英语的状态,跟着复读机听BBC不断练习,其实这是特别好的口语交流的前期状态,就是单向的输出。不要以为孩子有了单向输出就已经是输出了,就等于能够应用了,其实还差几个阶段。孩子在每个阶段都需要父母的助力。能在恰到好处的阶段,父母亲观察到后,让孩子能够借一下力,那么孩子就会记得特别牢。

在孩子单向输出的阶段,希望大家都能做一个勇敢和孩子双向交流的家长。如果想要与孩子做一个可以双向交流的家长,首先家长储备要够,不能什么都不懂,孩子会的儿歌你不会,英语游戏你不会,听的故事你没有听过?那么,你和孩子一点共同语言都没有,靠谁把英语变成双向交流?所以,孩子学了一年、两年、三年,还不开口说英语?幼儿园学到小学甚至到初中,孩子的英文一直不好的,妈妈读课文读的挺好、该背的动画片都背得挺好的!孩子一直久久的在单向输入阶段徘徊,一直没有人助力使孩子变成双向交流的阶段。大点的孩子想变成双向交流阶段,可以找一个英文的外教一起双向交流,把他大脑贮存的语言信息和符号全部灵活的调动运用。他们就像是固定在某个位置的字符,这些字符只有在能随时随地灵活调动起来运用组合的时候,才叫做能够达成双向交流以及多向交互应用的状态。我们大脑中就像活字印刷术,发明了各种词根偏旁部首等等。这些东西,如果说他是死的,他始终可能在固定的不同的位置上,比如我们说:I haven’t seen you for a long timetime 只在这个句子的这个位置上;比如你听了粉猪或《The cat in the hat》,所讲的任何信息它都存在于固定的故事里,如果没有换成多个场景去运用这些词汇词组以及语言信息,就只存在于当初的故事、动画片固定的出处。只有借助一个可以与他交流的人随意调动融合后,这些信息能够自由组合的变成双向交流、多向交互口语的自由应用状态。以上是从语言学,心理学的角度上来讲的。大家听过第一讲及第二讲内容,第一讲是比较浅的,第二讲是比较系统的基础知识,今天跟大家分享的是把语言学上的一些东西翻译成白话来跟大家分享,大家知道了原因在哪里后,也便于后期在家里跟孩子达成有效输出,在哪个节点上知道孩子目前是单向输出,而不是简单地认为孩子蹦单词模仿一句话,就觉得孩子灵活运用口语的日子指日可待,就觉得自己什么都不用干了,完全不是这样,很多学英文学了很久的孩子也没有怎样。像我们当年学了那么多年英文,跟着录音跟着复读机等等,甚至是跟着欧阳筏苏、许国璋,学了那么多教材之后,英文也不怎么样。因为没有人帮助我们把这些符号随意调动,或者灵活组合的语言环境。

如果有人帮助你把这符号灵活的调动好,那就很好的变成双向交流了,并向着多向交互应用的状态更近了一步。又要有一个台阶可跨,但并不表示,到了双向交


本文来源:https://www.dy1993.cn/EggG.html

相关推荐