小站教育解析如何包装托福雅思中的口语和写作语言

2022-11-11 02:02:29   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《小站教育解析如何包装托福雅思中的口语和写作语言》,欢迎阅读!
雅思,托福,小站,口语,解析
小站教育解析如何包装托福雅思中的口语和写作语言

广大考生们可有在托福、雅思备考进程中发现这个问题:形容永远是“very,动作永远是“make”……写完托福作文后转头一看,处处布满了“important”?这种现象横跨口语和写作两个项目,总成为隐形扣分点。小站教育自在线一对一托福、雅思课程开办以来已在这方面掌握了相当丰硕的经验,下面就由口语专项教师王凤来为大家讲解——

小站教育的王凤老师在任职期间单独教授口语单项,通过对托福、雅思口语的细致钻研,对语言驾驭自有一番理解。

首先是语法要多变。考生要注意在作文当选取一个中心时态,通常选取一般此刻时即可,但在陈述具体例证时要按照不同的情况变换时态,主如果例子里面。只活在当下时态,而不知道“瞻前顾后”的人,怎么能使文章鲜活得起来呢?

其次,句子要多样化。所以最好不要通盘利用简单句,这样会降低文章的层次、复杂句和简单句应在文章中交叉出现,而对一些描述性的例证和临时想起的内容可利用简单句。

接着就是包装辞汇了。辞汇的包装是个较为艰巨的进程,可以精选一些托福高分作文习,吸取其中的语言营养,对其中的用词进行细致的研究和仿照,在练习时尽可能利用范文中一些自己可以理解的优秀辞汇。但切记不可原样照搬模板和样句。

然后是文化移入。谨慎利用带有比喻色彩的修辞手法,因为喻体的不同会带来文化理解的问题。举一个最简单的例子,中国人在形容超级着急时常常比喻说就像“热锅上的蚂蚁”但如果是在考试中出现ants on a hot stove托福的评卷人不会明白是什么意思,西方对应的说法是“a cat on hot bricks(滚烫的砖块上的猫)。在文化移入方面也有一些成功的例子可供借鉴,考生在文章中可利用一些中国历史或典故,但前提条件是考生可以用英文将其解释清楚,这样不仅可以向评卷人展示自己的语言解释能力,还可以通过这文化移入行为博得评卷人的好感。


一样在引用名人名言时考生也要特别注意:中国人习惯用他人说的话来证明自己的观点,而西方人引用名人名言通常都是为了进行批判性分析,这也是东西方文化上的一大不同,建议考生不要一味地利用名人名言,而应当用自己的逻辑去说服对方。一样谚语的利用也是一种文化移入的表现,在对所用表达法把握很大的情况下,考生不妨在作文中写一些地道的英语习语。

最后,应有文体意识。普林斯顿所提供的评分标准中非常明确地指出,考生所写的文章应当是academic(学术性)的,考生在提笔之前应当清楚地熟悉到此刻这篇文章应当是学术性的正式文体,在遣辞造句时要抛弃口语体的非正式的辞汇和句型。但小站教育王凤老师特别提示大家,学术性强与语言丰硕是不矛盾的,不要误以为学术类文章就必然语言平实枯燥,托福考试中的那些学术类阅读文章就是最好的例子。


本文来源:https://www.dy1993.cn/AY8x.html

相关推荐