浅谈日语被动句的学习难点

2023-01-08 03:30:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《浅谈日语被动句的学习难点》,欢迎阅读!
日语,难点,被动,学习
浅谈日语被动句的学习难点



汉语被动句中,他被老板解雇了那件事让他女朋友知道了花瓶叫她给打碎了一个等被动句的表现形式很多。其中书面语色彩较浓,口语中也常常用到。日语的被动句基本分为直接被动句和间接被动句。其中间接被动句又分为自动词的被动句和他动词被动句。日语被动句的被动形式是由谓语动词后续表示被动的助动词ら)れる构成的。同时,日语的被动态对于主语,施事者和动词的使用上有一定的限制。

1 日语被动句的类型 1.1 他动词的直接被动句

施事的动作行为直接作用于他人的被动句是直接被动句。直接被动句谓语动词多由他动词充当。这与汉语的被动句对谓语动词的要求一致。

1)次郎は太郎に殴られた。/次郎给太郎打了。 2)彼はみんなに愛されている。/他受到大家的喜爱。 3)わたしは先生に褒められた。/我被老师表扬了。 1.2 他动词的间接被动句

动作间接地影响了主语的被动句,多表达遭到了伤害和受到了某种影响。 1)田中さんはすりに財布を取られた。/田中的钱包被偷了。

2隣に三階建てを建てられて、うちは日当たりが悪くなった。/隔壁建起了三层楼,我家的采光不好了。

3電車の中、私は隣の人に足を踏まれた。/在电车里我被旁边的人踩了脚。

1.3 自动词的间接被动句

动作行为间接地作用于他人的是间接被动句。用于间接受到影响。 1)夕べ、友達に来られて宿題が出来なかった。/昨晚朋友来了,我没有做成作业。

2)雨に降られて、風邪を引いてしまった。/被雨淋着了,感冒了。


3)涼しい風に吹かれて、気持ちがよかった。/吹着凉风很舒服。 2 日语被动句产生误用的原因

日语被动句中的许多误用是受母语影响而产生的。且日语被动句的错误类型较多常见的类型如下。

2.1 日语被动句中对于情感变化的表达认识模糊

汉语中带有被、受、由等被动标志的被动句,通常一般都可对应译为日语动态,但也有例外,这恰恰是易错之处。

例如,表示情感变化弄,惹,等及物动词而构成的表达被动意义的句子。如:1)弟弟被哥哥惹哭了。2)妈妈被我逗乐了。3他被女朋友弄火了。

受母语影响,只要句中有字,即使是动词为弄、逗、惹等表示情感变化的字句,仍然按照汉语的逻辑生搬硬套翻译成被动句,而上述被动句在日语中没有相应的及物动词,只能用使役句。分别译成:(1)お兄さんは弟を泣かせた。(2)母を笑わせた。(3)彼は彼女を怒らせた。

2.2 对日语被动句中的认识不足

日语被动态对主语、施事者和动词有一定的限制。但是相对于汉语来说,制很少。特别是日语中主语为无情物的被动句相对较少,往往用于无需指出施事者,有施事者的句子时也往往指的是某一群体。而汉语中,这两种情况通常都不使用字句,日语学习者经常按汉语字面意思类推,翻译成日语主动态。如:この歌は多くの人に歌われている。/很多人竞相唱这首歌。

日语中还有很多无需指出施事者的被动句。

世界中でこの本が読まれている。/这本书风靡全世界。

コンピューターはいろんな分野で使われている。/计算机应用于各个领域。 可见母语对于外语学习的影响很大。它也成为外语学习的一大难点。 2.3 对日语被动句中动词限制掌握不清

日语间接被动句中的动词多为自动词,主语多为蒙受损失的受害者。此类被动句也被称为受损被动句。例:(1)他高中时父亲去世了。/高校の時に父に死なれた。2)孩子半夜哭闹她很痛苦。/彼女は夜中に子供に泣かれて苦しんでいる。


一般学习者很难灵活准确地运用日语中的受害被动句往往出现滥用他动词现象。由于汉语间接被动句十分少见,学习者很容易忽视日语间接被动句对动词的限制。事实上,可用于日语间按被动句的动词十分有限,常见的有入院する、泣く、出る、降る、来る等。以下是不可用作被动语态的自动词:

1)表示能力的自动词或动词可能态;如:できる、受かる、見える、切れる等。

2)有被动意义的自动词,如:教わる、儲かる、受かる、見つかる等。 3)部分非意志性自动词。如:決まる、閉まる、広まる等。

在加强日语被动句的认识之外,还应对掌握日语被动句中的固定句式,这些句型没有与之相对应的汉语被动句式表达。~と言われている/~とされてい/~と思われている/~知られている等。

产生日语被动句误用的原因,既有对汉语被动句的理解的问题,还有对日语被动句的使用限制缺乏认识。往往只了解了其形式却不了解其深层意义,因而只机械地套用。學好日语被动句的关键在于如何正确掌握中日被动句的特点,解其深层含义。中日被动句的表现形式复杂,许多都无法一一对应。学习者应该在掌握日语被动句的基本构成的同时,还应更多地去记忆日语被动句的典型例句,这样就能够慢慢地掌握到日语被动句的语感。因为学习外国语的过程就是对该门语言的适应,习惯的过程。

参考文献

[1] 山田孝雄.日本語文法論[J].宝文館,1908.

[2] 亀井孝·河野六郎·千野栄一編.受動態.言語学大辞典 [M].三省堂,1996.




本文来源:https://www.dy1993.cn/plDG.html

相关推荐