英语翻译行业现状调查及翻译专业学生就业前景(转)

2022-08-30 00:36:46   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英语翻译行业现状调查及翻译专业学生就业前景(转)》,欢迎阅读!
就业前景,英语翻译,现状,翻译,调查
英语翻译行业现状调查及翻译专业学生就业前景()

(2010-09-20 23:35:07) 转载 标签: 翻译行业现状

翻译专业学生 就业前景 杂谈

分类: 翻译行业新闻



英语翻译行业现状调查及翻译专业学生就业前景()



今天收到了学生发来的问卷调查,问题也涉及了翻译教学与翻译市场。简单作答如下:

英语翻译行业现状调查及翻译英语专业学生就业前景展望》课题的研究,希望您能抽空回答以下的问题,谢谢您的配合。

请先选择您所熟悉的领域(笔译/口译),以下问题按您熟悉的领域作答。

1(可选)、请谈一谈您了解的笔译/口译行业情况(行业秩序、发展前景、薪资报酬等) 2、您认为一名优秀的笔译/口译员应该具有什么素质?请列出后并排序。

(我们所列出的:道德修养、英语掌握运用能力(听说读写)、知识面、快速掌握新知识的能力、速记能力)

3、作为一名英语翻译专业的教师,您认为现在翻译教学有什么特点和有待改进之处? 4、请问您认为翻译专业毕业生在翻译行业的就业有什么优势和劣势?(可以就本科生和研究生分开讨论) 答复 1.

口译行业从业者来源多样,有自由职业者(主要)高校英文老师,外事部门专职翻译等(次要)有学口译专业出身的也有海外留学归来英汉双语都不错的,也有医院辞职的医生等等,


可以说鱼龙混杂。口译市场不太规范,处于无序竞争,翻译公司之间竞相压价争取业务,有恶性竞争的苗头。但整个会议翻译及一般口译的市场是继续发展,随着跨国公司业务的扩大,对外国际交往越来越频繁,翻译需求也在增长。薪资报酬尽管差异较大,总体而言相比其他行业还算不错,还是具有一定吸引力。但随着竞争加剧以及通货膨胀可以预见待遇会有所下滑。

2. 译员能力排序:英汉双语流利,知识面,道德,经验。(缺一不可)

3. 翻译教学离不开语言的教学,本科阶段应该注重语言水平的提高(英汉双语),特别要提高英语的熟练程度。打好基础才能向上攀登。现在我系的翻译教学也本着这样的原则。础阶段应该加强听说读写的训练,鼓励学生广泛阅读各科书籍,扩大知识面。翻译教学不能急于求成,最好能把笔译与口译想结合。教学内容能贴近市场需求,文学翻译的基础上加大非文学类,特别是当前社会经济文化类的翻译。朝向应用型翻译人才培养转变。这也复合MTI教学的培养目标。

4. 翻译专业相比传统的英语专业更复合时代发展的潮流。翻译系的学生应该比英语系的学生更努力才对,因为翻译能力比语言掌握本身更具挑战性,要求也更高。翻译系的学生在优越感背后更应该知道自己的担子。任何技能的学习都离不开长时间的练习,没有上万小时的练习难以练就高超的翻译能力。

从就业的角度看,翻译系的学生颇有优势,特别是研究生。(高级翻译应该在研究生层面培养),相比学术性英语研究生,应用型翻译的优势更大。本科生优势并不是很明显。不过翻译涉及沟通交流技巧学习各种知识的能力以及灵活应对的反应速度,这些能力不管干什工作都是必不可少的。我想这才是翻译专业学生最大的优势。翻译系学生最大的劣势我觉得是心态问题。学了翻译就觉得自己水平比别人高,或者总是瞄准高级翻译,技巧而轻积累,容易急功近利。如果学生阶段形成这样的态度会影响日后工作


本文来源:https://www.dy1993.cn/jzj.html

相关推荐