葛覃注音版(附注释)之欧阳道创编

2022-08-18 01:07:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《葛覃注音版(附注释)之欧阳道创编》,欢迎阅读!
创编,注音,注释,欧阳道
欧阳道创编 2021.03.06

葛覃





时间:2021.03.06



创作:欧阳道

朝代:先秦 作者:佚名

ɡězhītánxīshīyúzhōnɡɡǔwéiyèqīqī. 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋. huánɡniǎoyúfēiɡuànmùnɡjiējiē. 黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈 . ɡězhītánxīshīyúzhōnɡɡǔiyè. 葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫. shìshìhuòwéizhǐwéixìfúzhīwúyì. 是刈是,为,服之无. nɡàoshīshìnɡàoyánɡuī. 言告师氏,言告言归 . báowūwǒsībóhuànwǒyī. 薄污我私,薄浣我衣。 hàihuànhàifǒuɡuīnínɡfùmǔ. 害浣害否,归宁父母. 译文

欧阳道创编 2021.03.06


欧阳道创编 2021.03.06

葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。

黄鹂上下在飞翔,飞落栖息灌木上,鸣叫声婉转清丽。

葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。

割藤蒸煮织麻忙,织细布啊织粗布,做衣穿着不厌弃。

告诉管家心里话,说我心想回娘家。快把内衣洗干净,

快把外衣洗干净,无论洗还是不洗,回娘家去看父母。 注释

女仆采葛制衣工作完毕,告假回家探望父母。 葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。覃(tán)(音谈):延长。施(yì):蔓延。维:语助词。萋萋:茂盛貌。中谷:谷中,凡是诗言字在上者,皆语词。

黄鸟:一说黄鹂,一说黄雀。于:;聿,作语;于飞,即正在飞。灌木:丛生的树木。喈喈(jiē)(音接)鸟鸣声。 莫莫:茂盛貌。

欧阳道创编 2021.03.06


欧阳道创编 2021.03.06

(yì)(音义):斩,割。(音获):煮。(chī):细的葛纤维织的布。(xì):粗的葛纤维织的布。(yì):厌。 言:一说第一人称,一说作语助。师氏:类似管家奴隶,一说专司教导之职的贵族女师。

薄:语助词。污(音务):揉搓着洗。私:内衣。衣:上曰衣,下曰裳。浣:洗。

(音何):通曷,盍,何,疑问词。否:不。

时间:2021.03.06



创作:欧阳道

欧阳道创编 2021.03.06


本文来源:https://www.dy1993.cn/chP.html

相关推荐