catti二级笔译

2023-03-21 01:30:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《catti二级笔译》,欢迎阅读!
笔译,二级,catti
catti二级笔译

TI二级笔译是国家外语翻译资格考试的一种,是考察考生在翻译方面的能力和水平的重要标准之一。CATTI二级笔译考试内容包英语翻译、汉语翻译和笔译实务三个部分。下面将详细介绍CATTI二级笔译考试的相关内容。 一、考试科目

CATTI二级笔译考试分为英语翻译、汉语翻译和笔译实务三个科目。

1. 英语翻译

英语翻译考试分为两个部分:翻译和写作。翻译部分要求考生将一篇英文短文翻译成中文,写作部分要求考生根据指定的题目写一篇英文短文。考生需要在规定时间内完成两个部分的考试 2. 汉语翻译

汉语翻译考试分为两个部分:翻译和写作。翻译部分要求考生将一篇中文短文翻译成英文,写作部分要求考生根据指定的题目写一篇中文短文。考生需要在规定时间内完成两个部分的考试 3. 笔译实务

笔译实务考试分为两个部分:笔译和写作。笔译部分要求考生将一篇英文或中文短文翻译成中文或英文,写作部分要求考生根据指定的题目写一篇中文或英文短文。考生需要在规定时间内完成两个部分考试 二、考试时间



- 1 -


CATTI二级笔译考试时间为4个小时,其中英语翻译、汉语翻译和笔译实务各占1个小时。 三、考试内容 1. 英语翻译

英语翻译考试要求考生将一篇英文短文翻译成中文,并在规定时间内完成写作部分。翻译部分主要考察考生的英文阅读理解和翻译能力,写作部分主要考察考生的英文写作能力。 2. 汉语翻译

汉语翻译考试要求考生将一篇中文短文翻译成英文,并在规定时间内完成写作部分。翻译部分主要考察考生的中文阅读理解和翻译能力,写作部分主要考察考生的英文写作能力。 3. 笔译实务

笔译实务考试要求考生将一篇英文或中文短文翻译成中文或英文,并在规定时间内完成写作部分。翻译部分主要考察考生的翻译能力,写作部分主要考察考生的写作能力。 四、考试难度

CATTI二级笔译考试难度较大,需要考生具备较高的英语和汉语翻译能力,同时还需要具备较强的写作能力和语言表达能力。考生需要在规定时间内完成两个部分的考试,时间紧迫,任务繁重,对考生的心理素质和应变能力也提出了较高的要求。 五、备考方法 1. 提前规划备考时间



- 2 -


本文来源:https://www.dy1993.cn/1p14.html

相关推荐