【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《旅行日本语》,欢迎阅读!

第一課 申込み 予約
旅行に行こうと決めたら、次には色々なことをしなければならないですね。まず、何といっても旅行の申し込みや航空券、ホテルの予約でしょう。本課ではこれらの申し込みや予約の仕方を勉強しましょう。
【奥さんと一緒に中国へ旅行に行こうと決めた佐藤さんは旅行会社へ来て、旅行の申し込みをしている。】
佐藤:すみませんが、中国へ旅行に行きたいと思っているんですが、どんなツアーがありますか?
旅行社の人:いろいろございますが、何日間のご予定ですか? 佐藤:一週間ぐらいです
旅行社の人:そうですか。中国のどの町へいらっしゃいたいですか?
佐藤:そうですね。初めての中国旅行ですから、まずは北京や上海といったところへ行ってみたいですね
旅行社の人:それでしたら、この北京·上海六日間ツアーは如何ですか?往復とも飛行機で、泊まるホテルも四つ星以上のホテルとなっています。 佐藤:料金はいくらですか
旅行社の人:お一人様は十五万円です
佐藤:この料金にはどんなものが含まれていますか?
旅行社の人:往復航空運賃、現地での宿泊費、食事代、観光料金などすべて含まれております。
佐藤:予定を詳しく教えていただけますか
旅行社の人:はい、このパンフレットにも書いてありますように、出発の当日は成田空港に集合して頂いて、(そこでどの意味ですか)まず、北京へいきます。そこで三泊してから、上海へいき、また二泊して日本へ戻って、成田空港で解散する予定です。 佐藤:ガイド付けですか?
旅行社の人:はい、現地で日本語のわかるガイドがご案内致します 佐藤:よくわかりました。それでは、二名で申し込みたいですが。
旅行社の人:どうもありがとうございます。では、こちらの申し込み用紙に必要事項をご記入ください。
佐藤:これでいいですか?
旅行社の人:はい、結構です。料金は前払いとなっておりますので、出発日の一週間前までにお支払いください。
佐藤:はい、分かりました。どうもお世話になりました。
【奥さんと二人で中国へ個人旅行をしたいと思った佐藤さんは旅行代理店に電話して、航空券の予約をする。】(ここの質問:旅行代理店と旅行会社とは、どんな違うがありますか) 代理店の人:はい、国際旅行社でございます。
佐藤:すみません。北京行きの航空券を予約したいのですが。 代理店の人:いつのでしょうか。
佐藤:再来週の土曜日のですが、ありますか
代理店の人:午前の日本航空の便はもう満席ですが、午後の全日空の便はまだ空席があります。
佐藤:じゃ、それをお願いします。
代理店の人:何枚ですか?
佐藤:エコノミークラス二枚です
代理店の人:片道ですか、それとも往復ですか 佐藤:往復です
代理店の人:お帰りはいつのご予定ですか
佐藤:その次の週の土曜日、上海から成田まで帰りたいのですが
代理店の人:はい、かしこまりました。帰りの全日空でよろしいですか 佐藤:はい、けっこうです
代理店の人:では、行きは十月十二日土曜日午後一時半成田発のNH915便で、帰りは十月十九日土曜日午後二時間半上海発のNH 958便になります。失礼ですが、お客様の名前は?
佐藤:佐藤浩と佐藤直子です
代理店の人:佐藤浩と佐藤直子ですね。はい、かしこまりました。では、エコノミークラス二枚お取りしておきます。 佐藤:ありがとうございます。
【佐藤さんは北京大飯店に電話をかけて、部屋を予約する】 フロント:hello.this is BeiJing Hotel.can I help you? 佐藤:Excuse me.Can you speak Japenese? フロント:はい、北京大飯店です
佐藤:私は佐藤浩というものです。部屋を予約したいのですが フロント:どんな部屋をご希望ですか 佐藤:ダブル·ルームを1つお願いします フロント:何日間のご滞在ですか
佐藤:再来週の土曜日から四っ日間ですが
フロント:少々お待ちください。そうしますと、十月十二日の土曜日から三泊ということになりますね
佐藤:はい。そうです
フロント:かしこまりました。十月十二日から三泊予約しました。一泊五十ドル、朝食付きです
佐藤:はい。どうぞよろしくお願いします フロント:では、お待ちしております
ツアー関連用語
スタディー·ツアー 学习旅游 パッケージ·ツアー 包价旅游 グループ·ツアー 团体旅游 食事付き 包括伙食 一日ツアー 一日游 半日ツアー 半日游 サービス料 服务费 ガイドブック 旅游指南 パンフレット 小册子
スケジュール 行程 日程表
本文来源:https://www.dy1993.cn/yqdG.html