【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《反思性社会学视角下庞德《诗经》英译本研究》,欢迎阅读!

反思性社会学视角下庞德《诗经》英译本研究
赵巍巍
【期刊名称】《山东农业大学学报:社会科学版》 【年(卷),期】2022(24)2
【摘 要】埃兹拉·庞德作为20世纪英美诗坛最重要的诗人,一直对中国古诗情有独钟。从其早年的《神州集》翻译到晚年《诗经》的出版,庞德一生都在持续研究并翻译中国古诗。本文从布迪厄反思性社会学理论的视角,结合译本及相关副文本,深入探讨庞德《诗经》英译本的生成传播的场域、资本和惯习等各种因素及其它们之间的相互关系,探究译本成功及产生巨大影响力的缘由,全面深度解读其各种社会因素,以期为当前中国诗歌外译及传播提供一些借鉴。 【总页数】6页(P144-149) 【作 者】赵巍巍
【作者单位】北京外国语大学英语学院;山东农业大学外国语学院 【正文语种】中 文 【中图分类】H059 【相关文献】
1.模因论视角下的《关雎》英译研究——以理雅各、庞德和许渊冲的三个英译本为例2.操纵论视角下庞德《大学》英译本的译者主体性研究3.基于生态翻译学的《诗经》英译本对比研究--以理雅各和庞德的译本为例4.目的论视角下的庞德、理雅各《诗经》英译比较5.《诗经·采薇》庞德与许渊冲英译本的比较研究
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买
本文来源:https://www.dy1993.cn/yLT4.html