【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《轻松学英语口语基础入门》,欢迎阅读!

轻松学英语口语基础入门
轻松学英语口语基础入门
AredFerraripullsupnexttohim.Thedriver'swearingdarksunglasses.HelooksoveratAllen.AllenlooksathimandrealizesthatthedriverisTomCruise!
TomsneersatAllen.Hesays,"Whenthelightturnsgreen,let'srace".
Allensays,"Allright,you'reon!" Tomsays,"I'mgonnasmokeyou,sucka!"
Allensays,"Youwish.I'mgonnabeatyouandyoursorry-asscar". AllenandTomwaitatthelight.Theyrevtheirengines.
Suddenly,thelightturnsgreen.AllenandTomtakeoff!TheyzoomdownVanNessattopspeed.Tomiswinning.
Butsuddenly,blueandredlightsappearbehindTom--itsthepolice.Theypullhimover.
AllenzoomspastTom,laughing.Heyells,"Betterlucknexttime!" Allenisthewinner!
美国习惯用语:毫不出色相当平庸(音频)
例如,在今天要学的第一个习惯用语里shakes就是名词,而且根据习惯这个短语里的shake还带有复数词尾-s。这个习惯用语是:nogreatshakes。Nogreatshakes这个习惯用语听来意思是没引起多大的震动。换句话说也就是平凡普通、中不溜秋的东西或者事情。 我们来听个例子。说话的人在对朋友评论自己昨晚看的一场电影。我们听听他是否欣赏这部片子。
例句-1:
Well,itwasnogreatshakes.Thestorywasmediocreandtheactingwasjustso-so.Iwasboredexceptforthatnewactress-shecan’tactbutshe’sabeautifulwoman.
他说:嗯,这片子毫不出色。故事情节一般,演技也不过如此。除了里面的一位新的女明星之外,其它方面都让我觉得腻烦。这位新星不会演戏,但她是个美女。
这里他用了习惯用语nogreatshakes表示这电影毫不出色、相当平庸。
例句-2:
IthoughttheRedSoxhadarealchancetowintheWorldSeriesthisyearaftersolongwithoutachampionship.Buttheyturnedouttobenogreatshakes,justlikelastyear.
这里的nogreatshakes意思是成绩平平,并不出人头地。听来这个失望的球迷只能耐心地再等上一年了。
例句-3:
Bob!Hey,Bob,wakeup!It’salready9:30andyou’vegotthatbigmathtestat10o’clock.Comeon,man,shakealeg!Comeon,-you’vegottogetmovingrightnow!
他使劲叫醒Bob,因为已经到九点半了,而Bob十点有数学大测验。时间紧迫,所以他要Bob必须立刻行动起来。
显然他说shakealeg,是催促Bob赶快行动。这就是这个习惯用语的意思。
再听个例子。说话的人正焦灼不安地在房间里来回踱步,又一而再、再而三地看手表,他终于按捺不住,对在里屋磨蹭个没完没了的太太发话了,注意他话里也用了shakealeg:
例句-4:
Honey,we’dbettershakealeg.Theweddingisatelevenandittakesan
本文来源:https://www.dy1993.cn/vRDx.html