【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《bad apple(罗马音)》,欢迎阅读!

na ga re te ku to ki no na ka de de mo ke da ru sa ga ho ra gu ru gu ru ma wa tte ながれてく ときのなかででも けだるさが ほらグルグルまわって 流 れてく 时 の中 ででも 気だるさが ほらグルグル廻 って 就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停
wa da si ka ra ha na re ni ko ko ro mo mi e na i wa so u si ra na i わたしから はなれにこころも みえないわ そうしらない? 私 から 离 れに心 も 见えないわ そう知らない? 我那已失去的心也看不见 你能明白吗?
ji fu n ka ra u go ku ko to mo na ku to ki no su ki ma ni na ga sa re tu du ke te じふんから うごくこともなく ときのすきまに ながされつづけて 自分 から 动 く事 もなく 时 の隙 间に 流 され続 けて 就算自己什麼都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中
si ra na i wa ma wa ri no ko ro na do wa da si wa wa da si so re da ke しらないわ まわりのことなど わたしはわたし それだけ 知らないわ 周 りの事 など 私 は私 それだけ 周遭的一切我一概不知 「我就是我」 所知的仅此而已
yu me mi te ru na ni mo ni te na i ka ta ru mo mu da na ji fu n no ko to ba ゆめみてる? なにもみてない? かたるもむだな じふんのことば? 梦 见てる? 何 も见てない? 语 るも无駄な 自分 の言 叶?
在梦中发现了吗? 还是什麼都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
ka na si mu na n te tu ka re ru da ke yo na ni mo ka n ji zu su go se ba i i no かなしむなんて つかれるだけよ なにもかんじず すごせばいいの 悲 しむなんて 疲 れるだけよ 何 も感 じず 过ごせばいいの 悲伤只会使自己更累 乾脆什麼都别多想 如此度日就好
to ma do u ko to ba a ta e ra re te mo ji fu n no ko ko ro ta da u e no so ra とまどうことば あたえられても じふんのこころ ただうえのそら 戸惑 う言 叶 与 えられても 自分 の心 ただ上 の空 就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
mo si wa da si ka ra u go ku no na ra ba su be te ka e ru no na ra ku ro ni su ru もしわたしから うごくのならば すべてかえるのなら くろにする もし私 から 动 くのならば すべて変えるのなら 黒 にする 若我试著改变这一切的话 这一切都将化为黑暗
ko n na ji fu n ni mi ra i wa a ru no ko n na se ka i ni wa da si wa i ru no こんなじふんに みらいはあるの? こんなせかいに わたしはいるの? こんな自分 に 未来 はあるの? こんな世界 に 私 はいるの? 这样的我能有未来吗? 这样的世界能有我吗?
i ma se tu na i no i ma ka na si i no ji fu n no ko to mo wa ka ra na i ma ma いませつないの? いまかなしいの? じふんのことも わからないまま 今 切 ないの? 今 悲 しいの? 自分 の事 も わからないまま 现在我很难过吗? 现在我很悲伤吗? 就像这样连自己的事都不清楚
a yu mu ko to sa e tu ka re ru da ke yo hi to no ko to na do si ri mo si na i wa あゆむことさえ つかれるだけよ ひとのことなど しりもしないわ 歩 む事 さえ 疲 れるだけよ 人 の事 など 知りもしないわ
就算继续走下去也只会感到更累 人际关系什麼的 乾脆也别去了解了
ko n na wa da si mo ka wa re ru mo na ra mo si ka wa re ru no na ra si ro ni na ru こんなわたしも かわれるもなら もしかわれるのなら しろになる? こんな私 も 変われるもなら もし変われるのなら 白 になる? 这样的我也能改变吗 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗?
na ga re te ku to ki no na ka de de mo ki da ru sa ga ho ra gu ru gu ru ma tte ながれてく ときのなかででも きだるさが ほらグルグルまって 流 れてく 时 の中 ででも 気だるさが ほらグルグル廻って 就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停
wa da si ka ra ha na re ni ko ko ro mo mi e na i wa so u si ra na i わたしから はなれにこころも みえないわ そうしらない? 私 から 离 れに心 も 见えないわ そう知らない? 我那已失去的心也看不见 你能明白吗?
ji fu n ka ra u go ku ko to mo na ku to ki no su ki ma ni na ga sa re tu du ke te じふんから うごくこともなく ときのすきまに ながされつづけて 自分 から 动 く事 もなく 时 の隙 间に 流 され続 けて 就算自己什麼都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中
si ra na i wa ma wa ri no ko ro na do wa da si wa wa da si so re da ke しらないわ まわりのことなど わたしはわたし それだけ 知らないわ 周 りの事 など 私 は私 それだけ 周遭的一切我一概不知 「我就是我」 所知的仅此而已
yu me mi te ru na ni mo ni te na i ka ta ru mo mu da na ji fu n no ko to ba ゆめみてる? なにもみてない? かたるもむだな じふんのことば? 梦 见てる? 何 も见てない? 语 るも无駄な 自分 の言 叶?
在梦中发现了吗? 还是什麼都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
ka na si mu na n te tu ka re ru da ke yo na ni mo ka n ji zu su go se ba i i no かなしむなんて つかれるだけよ なにもかんじず すごせばいいの 悲 しむなんて 疲 れるだけよ 何 も感 じず 过ごせばいいの 悲伤只会使自己更累 乾脆什麼都别多想 如此度日就好
to ma do u ko to ba a ta e ra re te mo ji fu n no ko ko ro ta da u e no so ra とまどうことば あたえられても じふんのこころ ただうえのそら 戸惑 う言 叶 与 えられても 自分 の心 ただ上 の空 就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
mo si wa da si ka ra u go ku no na ra ba su be te ka e ru no na ra ku ro ni su ru もしわたしから うごくのならば すべてかえるのなら くろにする もし私 から 动 くのならば すべて変えるのなら 黒 にする 若我试著改变这一切的话 这一切就将化为黑暗
mu da na ji ka n ni mi ra i wa a ru no ko n na to ko ro ni wa da si wa i ru no むだなじかんに みらいはあるの? こんなところに わたしはいるの? 无駄な时间 に 未来 はあるの? こんな所 に 私 はいるの? 蹉跎的时光中还能拥有未来吗? 这样的地方还能让我存在吗?
wa da si no ko to wo i i ta i na ra ba ko to ba ni su ru no na ra ro ku de na si わたしのことを いいたいならば ことばにするのなら 「ろくでなし」 私 の事 を 言いたいならば 言 叶にするのなら 「ろくでなし」 如果想要描述我这个人的话 以语言表达就是个「没用的废人」
本文来源:https://www.dy1993.cn/pNcK.html