桂殿秋·思往事古诗词

2022-11-30 09:04:43   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《桂殿秋·思往事古诗词》,欢迎阅读!
古诗词,往事,桂殿秋
桂殿秋·思往事古诗词

思往事,渡江干,青蛾低映越山看。共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。 译文翻译

回忆往事江边上,江水中映着美人的倩影和秀丽的远山。我俩同船共听滴滴答答的雨声,各自孤宿,竹席衾被单薄,悄悄地忍受着寒冷。 解释解释

桂殿秋:词牌名,即《捣练子》,取自唐李德裕送神迎神曲的“桂殿夜凉吹玉笙”句。单调二十七字,五句三平韵。另有双调三十八字,前后段各五句,三平韵的变体。 干,即岸,江边。

“青蛾”句:女子的眉黛有似倒映在水中的山密。青蛾:形容女子眉黛。越山:嘉兴地处吴越之交,故云。 舸〔gě〕:船。 簟〔diàn〕:竹席。

衾〔qīn〕:被子,轻衾即薄被。 创作背景

这首词忆念的是于顺治六年〔1649年〕随岳父从练浦迁居王店途中初相恋的往事。朱彝尊十七岁人赘到冯家,其妻妹冯寿常只有十岁。九年后冯氏出嫁,到了二十四岁她又回到娘家来住,在这时她才真的和朱彝尊有了爱情大事。但她在三十三岁就死去了。



1


诗文赏析

这首《桂殿秋》,五句,二韵,二十七个字,纯属短制。在如此短短的尺幅中,织进了词人缠绵悱恻的情思,而且描画出意中人的眉眼。这大约就是该作赢彩的原因。“思往事,渡江干,青蛾低映越山看。”词人以轻灵的笔触描绘了载着他和她的小船,随着回忆的水流,沿江驰向了秋风秋雨的越山的场景。开头一个“思”字,带起“往事”,进而提掣着全词,把全词的内容界域在回忆的范围里;再一个“渡”字,说明词人此行的去向和乘载一乘着船儿沿江而前,至于去往何处,不得而知。词旨并非记游,而是透露一种朦胧的爱情。“青蛾低映越山看”,词人描画意中人的形态,并没有着笔她的眼睛,“青蛾”下面的.明眸显得朦胧,从而给人留下想像的余地。一个“低映”,再一个“看”,活画出少女遥望雨色迷漫的越山的情态。这少女许是有满腹心事。透过少女朦胧望山的身姿,好像可以看到在她不远处正在注视着她的词人的形象。

“共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒”,“共眠”,极险,险些使词趣跌入邪秽的渊薮。“听秋雨”,极写词人与意中人虽同舸共眠却心愿难遂的凄苦心态与情状。既然是“秋雨”,那么这辰光最多是“已凉天气未寒时”的深秋,但词人却硬说是“寒”,是由于“各自”“小簟轻衾”。小簟,意中人所卧,隐写意中人娇小温顺;轻衾,词人所用,隐写不耐秋凉。或日二人皆“小簟轻衾”也未尝不行;但共眠分卧确是不容置疑的。否则,“各自寒”便好无来由了。“各自寒”,分明使自然气温下降了很多,其缘由当然是“天气不寒人心寒”



2


本文来源:https://www.dy1993.cn/gomG.html

相关推荐