莎士比亚经典英文诗附译文

2022-10-27 03:05:46   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《莎士比亚经典英文诗附译文》,欢迎阅读!
莎士比亚,英文,译文,经典
莎士比亚经典英文诗附译文

莎士比亚经典英文诗1

Thy glass will show thee how thy beauties wear, 镜子将告诉你朱颜怎样消逝,

Thy dial how thy precious minutes waste; 日规怎样一秒秒耗去你的华年;

The vacant leaves thy mind's imprint will bear, 这白纸所要记录的你的心迹

And of this book this learning mayst thou taste. 将教你细细玩味下面的教言。

The wrinkles which thy glass will truly show 你的镜子所忠实反映的皱纹

Of mouthed graves will give thee memory; 将令你记起那张开口的坟墓;

Thou by thy dial's shady stealth mayst know 从日规上阴影的潜移你将认清,

Time's thievish progress to eternity. 时光走向永劫的悄悄的脚步。

Look, what thy memory can not contain 看,把记忆所不能保留的东西

Commit to these waste blanks, and thou shalt find 交给这张白纸,在那里面你将

Those children nursed, deliver'd from thy brain, 看见你精神的产儿受到抚育,


To take a new acquaintance of thy mind. 使你重新认识你心灵的本相。

These offices, so oft as thou wilt look, 这些日课,只要你常拿来重温,

Shall profit thee and much enrich thy book. 将有利于你,并丰富你的书本。

莎士比亚经典英文诗2

Why is my verse so barren of new pride, 为什么我的诗那么缺新光彩,

So far from variation or quick change? 赶不上现代善变多姿的风尚?

Why with the time do I not glance aside 为什么我不学时人旁征博采

To new-found methods and to compounds strange? 那竞奇斗艳,穷妍极巧的新腔?

Why write I still all one, ever the same, 为什么我写的始终别无二致,

And keep invention in a noted weed, 寓情思旨趣于一些老调陈言,

That every word doth almost tell my name, 几乎每一句都说出我的名字,

Showing their birth and where they did proceed? 透露它们的身世,它们的来源?

O, know, sweet love, I always write of you,


本文来源:https://www.dy1993.cn/giex.html

相关推荐