【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《关于幸福的英语—英语培训学习资料》,欢迎阅读!

【导语】金钱可以买到幸福,但能买到多少幸福呢?另外,工作越多会让我们痛苦吗?如果经营自己的公司会更幸福吗?伯明汉国际英语培训学校为您分享:
1) Generally speaking, richer countries are happier countries. But since many of these rich
countries share other traits -- they're mostly democracies with strong property rights traditions, for example -- some studies suggest that it's our institutions that are making us happy, not just the wealth.
通常说来,富有的国家幸福指数更高一些。然而,由于许多这些富有的国家具有其他一些特性——比方说,这些国家大多比较民主,具有强大的财产权的惯例——因此一些研究显示,是我们的体制使我们幸福,而不仅仅是财富。
2) Generally speaking, richer people are happier people. But young people and the elderly appear less influenced by having more money.
通常说来,富有的人幸福指数更高一些。然而,年轻人和老年人似乎受金钱的影响更小一些。
5) Unemployment just makes you miserable. Across most surveys, nothing correlates with
unhappiness more than unemployment, except perhaps for bad health. This effect is particularly strong among men in Great Britain, Germany, and the U.S. There is an odd silver lining: Being around lots of other unemployed people makes us feel better about not having a job. So high-unemployment regions can possibly "neutralize" the negative effects of unemployment -- but that shouldn't make you feel good about them.
失业只会让你痛苦。大多数的调查显示,大概除了身体不健康,失业与不幸福的关系最为密切。失业带来的影响在英国、德国和美国男人中最为强烈。有个奇怪的说法是:如果周围有很多其他失业的人,那么我们会对于自己失业这件事感觉没那么糟。因此高失业率地区或许能“抵消”失业带来的负面影响,但是那不应该让你对于失业这件事感觉良好。
6) Inflation makes you pretty unhappy, too. But its effect is weaker than unemployment. The mixed evidence seems to suggest that a volatile inflation rate decreases well-being, but in countries with generally stable prices, a little inflation has a small effect on happiness.
通货膨胀也会让你十分不快。但是这带来的影响要比失业弱。各种证据似乎表明,不稳定的通货膨胀率会降低幸福感,但是在通常物价稳定的国家,轻微的通货膨胀对于幸福的影响很小。
10) Debt sucks. The kind of debt matters. Mortgage debt doesn't correlate much with happiness. Credit card debt does -- in a negative way. Either way, high debt correlates strongly with anxiety and depression.
欠债糟糕。债务的种类很有讲究。抵押负债与幸福的关联并不高。信用卡债务则很相关,而且还是负面影响。不管怎样,高负债绝对会带来焦虑和忧愁。
本文来源:https://www.dy1993.cn/azfx.html