【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《符读书城南原文及译文》,欢迎阅读!

符读书城南原文及译文
符读书城南原文及译文 【符读书城南原文】 作者:韩愈
木之就规矩,在梓匠轮舆。 人之能为人,由腹有诗书。 诗书勤乃有,不勤腹空虚。 欲知学之力,贤愚同一初。 由其不能学,所入遂异闾。 两家各生子,提孩巧相如。 少长聚嬉戏,不殊同队鱼。 年至十二三,头角稍相疏。 二十渐乖张,清沟映污渠。 三十骨骼成,乃一龙一猪。 飞黄腾踏去,不能顾蟾蜍。 一为马前卒,鞭背生虫蛆。 一为公与相,潭潭府中居。 问之何因尔,学与不学欤。 金璧虽重宝,费用难贮储。 学问藏之身,身在则有余。 君子与小人,不系父母且。 不见公与相,起身自犁鉏。 不见三公后,寒饥出无驴。 文章岂不贵,经训乃菑畲。 潢潦无根源,朝满夕已除。 人不通古今,马牛而襟裾。 行身陷不义,况望多名誉。 时秋积雨霁,新凉入郊墟。 灯火稍可亲,简编可卷舒。
岂不旦夕念,为尔惜居诸。 恩义有相夺,作诗劝踌躇。 符读书城南翻译:
木材能按照圆规曲尺最成器具,是因为木工和轮舆匠人的辛勤劳动;人之能够成才,是因为饱读诗书。诗书中的知识只有勤奋才能获得。不勤奋肚子里就空虚。人之初生,学力都是一样的,并无贤愚之分,由于有的不能勤学,所走的门径也就不同,两家生子时一样聪明,年岁稍大,在一起玩耍嬉戏,就像一个队里的鱼群一样。到十二三岁,各人表现出来的就稍稍不同。到二十岁,就变得差别很大,像一条污渠映在清沟中一样。到三十岁,人已长成,区别如龙和猪一样―――原因就在于勤学与否。黄金璧玉虽是重宝,难以储藏,学文藏在自己的身上,身在就用之有馀。积水池里的水没有源头,早晨还满满的`,晚间就干涸了。人不懂得古今之事,就像牛马穿着人的衣服,将深陷于不义之地,还想什么得到名誉。
韩愈主要功绩: 政治
在政治上,韩愈反对藩镇割据。对于韩愈对待藩镇割据的态度,郭预衡指出:韩愈《平淮西碑》的主要倾向是“反对藩镇割据,而歌颂平叛的胜利;赞扬主战派,而批评主和派”,认为“韩愈反对藩镇割据的坚定立场,不应因为碑文少写了李愬之功便加以贬低”,而且他“反对藩镇割据的主张,还不仅表现在平定淮西的一时一事,他在一系列的文章里都贯穿着这个思想。”他在思想上,崇奉儒学,力排佛老。
文学
韩愈的主要贡献是在文学上。他是古文运动的倡导者,主张继承先秦两汉散文传统,反对专讲声律对仗而忽视内容的骈体文。韩愈文章气势雄伟,说理透彻,逻辑性强,被尊为“唐宋八大家”之首。时人有“韩文”之誉。杜牧把韩文与杜诗并列,称为“杜诗韩笔”;苏轼称他“文起八代之衰”。韩柳倡导的古文运动,开辟了唐以来古文的发展道路。韩诗力求新奇,重气势,有独创之功。韩愈以文为诗,
本文来源:https://www.dy1993.cn/ZX8G.html