【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《生存用语(英文翻译)》,欢迎阅读!

在美生存常用习语
你曾经因为一字之差而闹笑话吗?有哪些字是你刻骨铭心的惨痛经验?你觉得有哪些关键字汇让你顿足捶胸,或茅塞顿开?
当考路考的考官说“pull over”时,你是否会不知所措?有人邀请你参加“Potluck Party”时,你会不会空手赴宴?在速食店里,店员问“for here or to go?”你是否会丈二金刚摸不着头脑,莫名其妙?“Give me a ring!”可不是用来求婚的。“Drop me a line!” 更非要你排队站好。老美说“Hi! What's up!”你可别说“I am fine!”你曾经闹过这些笑话吗?让我们来看看,这些字,你怎麽说?
•Potluck Party :一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。 •Pull over!把车子开到旁边。 •Drop me a line!写封信给我。
•Give me a ring. = Call me!来个电话吧! •For here or to go?堂食或外卖。
•cool; That's cool! 等於台湾年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。 •What's up? = What's happening? = What's new?
见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!”
•Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。
•Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好! •Get yourself together! 振作点行不行!
•Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。 •Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。
•Give me a break ! 你饶了我吧!(开玩笑的话) •Hang on. 请稍候。
•Blow it. = Screw up. 搞砸了。
•What a big hassle. 真是个麻烦事。 •What a crummy day. 多倒霉的一天。 •Go for it. 加油
•You bet. = Of course. 当然;看我的! •Wishful thinking. 一厢情愿的想法。 •Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好。
•It's a long story. 唉!说来话长。
•How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好? •Take things for granted. 自以为理所当然。 •Don't put on airs. 别摆架子。
•Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! •Have a crush on someone. 迷恋某人。 •What's the catch? 有什么内幕?
•Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)。 •Pain in the neck. =Pain in the ass. 讨厌的东西、人或事。 •Skeleton in the closet. 家丑
•Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!
•Afat chance. =A poor chance. 机会很小。 •I am racking my brains. 我正在绞尽脑 。 •She's a real drag. 她真有点碍手碍脚。 •Spacingout.=daydreaming. 做白日梦。
•I am so fed up. 我受够了!
•It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
•What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么? •By all means.=Definitely. 一定是。
•Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
•I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 •Let's go dutch. 各付各的
•My stomach is upset. 我的胃不舒服 •diarrhea [dai r'i ] 拉肚子
•吃牛排时,waitor 会问“How would you like it ?” 就是问“要几分熟?”的意思,可以选择 rare,medium 或 well-done。
•I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!
•May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) •I am not myself today. 我今天什么都不对劲! •Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!
•What's the rush! 急什么! •Such a fruitcake! 神经病!
•I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。
•I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
•easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 •flunk out 被当掉。
•take french leave 不告而别。
•I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。
•You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。 •hit the road = take off = get on one's way 离开。 •Now he is in the driver's seat =He is in control now. •Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。 •Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 •klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 •know one's way around 识途老马。 •lion's share 大部份。
•tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。 •take a back seat. 让步。
•take a hike =leave me alone =get lost 滚开。 •hit the hay =go to bed 睡觉。
•Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗? •green hand 生手、没有经验的人。
•moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用
本文来源:https://www.dy1993.cn/XrCx.html