大丈夫章原文及翻译

2023-03-02 21:40:28   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《大丈夫章原文及翻译》,欢迎阅读!
大丈夫,原文,翻译
大丈夫章原文及翻译

【原文】

居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫也。 【注释】 居:居住。

广居:大宅子,这里喻指“仁”。 居:居所 立:站立 正:正大

正位:正确的位子,这里喻指“礼”意思是说,“礼”是人们立身的制度保障。 大道:广阔的道路,这里喻指“义”。 得:实现

得志:实现了自己的志向。 由:遵循实践 行:施行

道:原则,行为准则 淫:迷乱浸蚀,腐蚀 移:改变志向 威武:权势和武力 屈:屈服 【翻译】

居住在天下最广大的居所里(比喻“仁”),站立在天下最正大的位置上(比喻“礼”),行走在天下最广阔的大道上(比喻“义”),能实现志向就与民众一起去实践,不能实现志向就独自固守自己的原则,不为富贵迷乱,不为贫贱改变志向,不为权势和武力屈服,这样才称得上大丈夫。


本文来源:https://www.dy1993.cn/Ulm4.html

相关推荐