【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《在家做兼职当英语笔译有没有前途?》,欢迎阅读!

本文格式为Word版,下载可任意编辑
在家做兼职当英语笔译有没有前途?
在家做兼职当英语笔译有没有前途?
引导语:下面是我整理的关于在家做兼职当英语
笔译有没有前途的阅历共享,希望大家宠爱。
(1)方向
作为一个自由翻译,做口译还是笔译是必需有所取舍的选择,因为
做口译的和做笔译的人几乎是完全不同的类型,在翻译聘请者的眼里这
也是两个截然不同的职位。做口译(这里只商议 一般的伴随和交传,
至于同传我觉得也不在题主的问题范围内)的人一般是社交型人才,爱
跟人打交道,会来事儿,多为英语专业毕业;而做笔译的人必需耐得住
孤独且保持克制,同时必需要有确定的行业(机械/建筑/石油/文学/医
学等)专业学问,越专越好,所以工科专业背景在笔译中特别受青睐,
当然行业学问在一些现场伴随口译中也是特殊有优势,但是相比起笔译
要求没有那么严苛。所以确定要根据自己的性格、爱好、专业背景选择明确的方向。
(2)阅历
阅历确定价单价
口译:
入门级口译和资深口译在单价差上没有笔译那么高,差异在于你
能接到什么类型的项目。
假如你没有任何翻译阅历,基本上只有一般的生活伴随或会展(短
期)翻译会找到你,而且概率微小,因为这是一个一般英专大学生就能
胜任的工作,随便联系一个高校的英专支配一下就行了,学生时间也
多。这种项目的单价不高,而且你要保证一个月每天都能接到活(这是
不行能的)的话还要另外花费很多的'精力。
假如已经积累的确定的口译项目阅历,你可能就会考虑接长期(一
个月以上)的项目了,这类项目多为现场伴随项目,一般都是在工厂车
第
1 页 共 3 页
本文格式为Word版,下载可任意编辑
间、工程现场,给工程师做伴随翻译工作,单价比基础的项目高不了多少,但一般都会包食宿(虽然这不是收入但没有的话你也是要支出的啊),同时比起短期项目你可以有相对稳定的收入,并且不用总是消耗精力到处找活。 笔译:
入门级别的稿件和专业稿件的差价不止翻倍这么简洁,我所见过的项目(英语)从单价(千字价格)35到200多的都有,假如没有翻译阅历,35的项目"一个人在家不停接单,不停地翻'收入也不会比一般的办公室文员高,关键是还没保障。但是假如你有笔译阅历积累(尤其是专注某一行业3年以上的翻译阅历),你就有机会接到200的了,并且这时候通常就是项目来找你而不是你自己去找项目了。加上你的翻译速度会越来越快,即使一个月只有一半的时间在工作,收入也是比较可观的。 至于阅历怎么积累:预备做口译的,最好在学历和证书方面下点功夫,大部分找口译的还是比较偏爱语言类院校或高翻/同传专业的科班
学子,国有企业用人会看重口译证书(CATTI,高口证书)。口译类的专职工作会比较少,但是很多大的翻译公司或跨国企业(尤其是汽车机械、工程类公司)会有特地的口译职位。做笔译的建议先在大公司的专职笔译或专业翻译公司的专职笔译岗位磨练几年,接受专业的翻译软件和术语的培训,了解翻译流程,也可以避开以后转自由译者之后吃亏。长期的专职职位对前期的阅历积累特殊有关怀。 (3)语种
半个题外话,随便提提。
供求也会影响单价。英语/日语/韩语这种一抓一把的,除非是做到资深级别,不然想要不停接单也是要靠竞争的。法语/西语/葡语这种小语种,入门级别的单价都快赶上英语资深翻译了,当然前提是你基础得扎实,稿件质量要好。我曾经听说过一个半路出家的意大利语机械行业翻译(有机械行业背景),做到一!个!单!词3块软妹币!口译的话小语种也比英语赚钱快,不过想赚大钱就得去国外赚了哈哈哈哈。
第
2 页 共 3 页
本文格式为Word版,下载可任意编辑
所以假如以赚钱为目的不妨也考虑投入精力学一个小语种。 结论:
方向明确,专业扎实,阅历丰富的自由翻译确定是有前途的。
第 3 页 共 3 页
本文来源:https://www.dy1993.cn/TMS.html