关联理论框架下的歇后语翻译

2023-08-10 04:30:41   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《关联理论框架下的歇后语翻译》,欢迎阅读!
歇后语,关联,框架,翻译,理论
关联理论框架下的歇后语翻译

罗赛群;杨建军

【期刊名称】《疯狂英语(教师版) 【年(),期】2010(000)002

【摘 要】歇后语是汉语所特有的一种语体,其独特的结构形式和文化内涵对译者构成了极大的挑战.本文分析了歇后语的语言特点,并尝试运用关联翻译理论来探讨歇后语的英译技巧.

【总页数】3(P162-164) 【作 者】罗赛群;杨建军

【作者单位】广州大学外国语学院,广东,广州,510006;广东外语外贸大学南国商学,广东,广州,510545 【正文语种】 【中图分类】H315.9 【相关文献】

1.关联理论视角下汉语歇后语的翻译 [J], 张莉 2.歇后语翻译的关联理论视角 [J], 唐韧

3.关联理论下歇后语的日语翻译 [J], 吕俊梅;李斐 4.基于关联理论的汉语歇后语翻译 [J], 陈云

5.关联理论视角下的歇后语解读及翻译策略 [J], 李科;张杰;侯书灏

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.dy1993.cn/RxD4.html

相关推荐