白居易问刘十九

2022-09-03 10:48:56   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《白居易问刘十九》,欢迎阅读!
白居易,刘十九
白居易《问刘十九》原文和译文

原文:

绿蚁新醅酒⑵,红泥小火炉。 晚来天欲雪⑶,能饮一杯无⑷?

词语注释

⑴刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。

⑵绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):没有过滤的酒。

绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

⑶雪:下雪,这里作动词用。

⑷无:相当于“否”。能饮一杯无,就是“能饮一杯否?” 作品译文 【韵译】

新酿的米酒,色绿香浓; 小小红泥炉,烧得殷红。 天快黑了,大雪将要来。 能否共饮一杯?朋友! 【意译】

我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。 用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

[2]

[1]


天色阴沉,看样子晚上即将要下雪, 能否留下与我共饮一杯?



[2]


本文来源:https://www.dy1993.cn/LdS.html

相关推荐