《清平乐·检校山园书所见》原文、译文、注释及赏析

2022-10-29 17:04:35   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《清平乐·检校山园书所见》原文、译文、注释及赏析》,欢迎阅读!
清平乐,山园,译文,赏析,注释
清平乐·检校山园书所见原文、译文、注释及赏析—DOC

清平乐·检校山园书所见

宋代:辛弃疾



原文

断崖修竹,竹里藏冰玉。路转清溪三百曲,香满黄昏雪屋。 行人系马疏篱,折残犹有高枝。留得东风数点,只缘娇嫩春迟。

译文

断崖上挺立着修长的翠竹,竹丛中盛开着冰清玉洁的梅花。绕过曲曲弯弯的清流长溪,黄昏中盖满白雪的小屋里香气飘洒。

过路人折梅在疏篱边系马,梅虽残仍然有高枝挺拔。高枝上留下了寒梅数点,是因为娇懒的春天还未到这山崖。 注释

清平乐:词牌名,又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》,为宋词常用词牌。检校:核查。山园:稼轩带湖居第,乃建于信州附郭灵山门之外者,洪迈《稼轩记》有东冈西阜,北墅南麓等语,稼轩因亦自称山园。 修竹:高高的竹子。 冰玉:如冰似玉,指梅花。

路转句:苏轼《梅花二首》:幸有清溪三百曲,不辞相送到黄州。 雪屋:稼轩新居内一处宅院的名称。

1

本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。


清平乐·检校山园书所见原文、译文、注释及赏析—DOC

行人:过路之人。

娇嫩春迟:春天娇懒而来迟。



辛弃疾(11401207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。





2

本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。


本文来源:https://www.dy1993.cn/4E7x.html

相关推荐